Omgang met bordschrijfrobot: Difference between revisions

From Control Systems Technology Group
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '[Positie op bord] [Wat schrijf je op?] Het verhaal dat een docent vertelt moet ook op het bord komen, maar niet alles wat de docent vertelt hoeft letterlijk op het bord te vers…')
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
[Positie op bord]
==Positie op bord==




[Wat schrijf je op?]
==Wat schrijf je op?==
Het verhaal dat een docent vertelt moet ook op het bord komen, maar niet alles wat de docent vertelt hoeft letterlijk op het bord te verschijnen. Sterker nog, dat is verre van ideaal. Een Powerpoint van een docent bevat vaak korte statements en wanneer een docent op een bord schrijft, schrijft hij/zij vaak ook alleen het noodzakelijke op. Richtlijnen voor het maken van goede slides bevatten zelfs tips om zo min mogelijk woorden te gebruiken.  
Het verhaal dat een docent vertelt moet ook op het bord komen, maar niet alles wat de docent vertelt hoeft letterlijk op het bord te verschijnen. Sterker nog, dat is verre van ideaal. Een Powerpoint van een docent bevat vaak korte statements en wanneer een docent op een bord schrijft, schrijft hij/zij vaak ook alleen het noodzakelijke op. Richtlijnen voor het maken van goede slides bevatten zelfs tips om zo min mogelijk woorden te gebruiken.  



Revision as of 20:05, 7 October 2015

Positie op bord

Wat schrijf je op?

Het verhaal dat een docent vertelt moet ook op het bord komen, maar niet alles wat de docent vertelt hoeft letterlijk op het bord te verschijnen. Sterker nog, dat is verre van ideaal. Een Powerpoint van een docent bevat vaak korte statements en wanneer een docent op een bord schrijft, schrijft hij/zij vaak ook alleen het noodzakelijke op. Richtlijnen voor het maken van goede slides bevatten zelfs tips om zo min mogelijk woorden te gebruiken.

Dit verschilt met het taalgebruik dat doorgaans door een docent tijdens colleges wordt gebruikt. Op de een of andere manier moet de bordschrijver naar het verhaal van de docent luisteren en vervolgens bepalen welke woorden opgeschreven moeten worden. Het taalselectieproces kan op verschillende manieren worden gedaan. De docent zou bijvoorbeeld een soort afstandbediening in de hand kunnen hebben. Alles wat de docent zegt terwijl deze een knop indrukt wordt opgeschreven door de bordschrijfrobot. De docent heeft of deze manier veel controle over wat er precies op het bord komt. De vraag is wel of dit er voor zorgt dat de informatie zo effectief mogelijk wordt opgeschreven. Bovendien moet de docent zich constant bezig houden met wat er wel en niet op het bord moet.

Alternatief kan de selectie ook door het apparaat zelf gedaan worden. Uit het verhaal van docent zou het apparaat de kern kunnen halen en dit opschrijven. De docent geeft dan wat controle weg, maar hoeft zich er ook weinig mee bezig te houden, waardoor hij/zij zich beter op het college kan richten. Het apparaat heeft veel informatie om mee te werken. Als het apparaat genoeg kennis van semantiek heeft, kan het bijvoorbeeld makkelijk onessentiële lidwoorden filteren. Door intonatie van de docent kunnen belangrijke woorden worden opgepikt als ze worden benadrukt, gemeten in bijvoorbeeld een toonhoogte of volume.

We willen ook dat de mogelijkheid bestaat grafieken te plotten. In bijna elk vak is er wel iets dat verduidelijkt kan worden met behulp van een grafiek.